Data:Translations/ST/Miscellaneous

From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
This page is used to store translations for Spirit Tracks.
This page covers: This page does not cover:
· Minigames
· Plot Events and Quests
· The game's soundtrack
· Interface elements
· Game title(s)
· Merchandise
· Characters and Races (see here)
· Enemies, Sub-Bosses, and Bosses (see here)
· Items and Objects (see here)
· Locations (see here)



























  1. "Oh, ich sehe, dass du noch kein Mitglied im Terri-Klub bist!" — Beedle (Spirit Tracks)
  2. "Oh, mais tu n'es pas encore membre du Club Beedle!" — Beedle (Spirit Tracks)
  3. "Aún no formas parte del exclusivo club de Beedle." — Beedle (Spirit Tracks)
  4. "Oh, you haven't yet joined the Beedle Member's Club!" — Beedle (Spirit Tracks)
  5. "Oh, mais tu n'es pas encore membre du Club Terry!" — Beedle (Spirit Tracks)
  6. "Aún no formas parte del exclusivo Club de Terry. ¡Pues no eres lo máximo!" — Beedle (Spirit Tracks)
  7. "Thank you for joining the Beedle Members' Club!" — Beedle Club Mailing (Spirit Tracks)
  8. "Non una a caso: la Melodia della Rinascita!" — Gage (Spirit Tracks)
  9. "Das Lied der Erneuerung. Zwei heilige Instrumente müssen es im Duett spielen." — Gage (Spirit Tracks)
  10. "C'est un des chants Lokomos. Tu en as entendu parler?" — Gage (Spirit Tracks)
  11. "La Melodía de los Bosques. Pero es esencial utilizar dos intrumentos sagrados." — Gage (Spirit Tracks)
  12. "You successfully played the Song of Forest's Restoration!" — N/A (Spirit Tracks)
  13. "Le chant d'la renaissance, que ça s'appelle..." — Gage (Spirit Tracks)
  14. ""Melodía de los Bosques". Pero es esencial utilizar dos intrumentos sagrados." — Gage (Spirit Tracks)
  15. "¿Conocen la llamada "Melodía de las Nieves"?" — Steem (Spirit Tracks)
  16. "You successfully played the Song of Snow's Restoration!" — N/A (Spirit Tracks)
  17. "¿Conocéis la llamada "Melodía de las Nieves"?" — Steem (Spirit Tracks)
  18. "Doy por supuesto que conocerás la "Melodía de los Mares"..." — Carben (Spirit Tracks)
  19. "You successfully played the Song of Ocean's Restoration!" — N/A (Spirit Tracks)
  20. "Doy por supuesto que conocerás la "Melodía de los Mares"..." — Carben (Spirit Tracks)
  21. "¿Conoces la llamada "Melodía del Fuego"?" — Embrose (Spirit Tracks)
  22. "You successfully played the Song of Fire's Restoration!" — N/A (Spirit Tracks)
  23. "¿Conoces la llamada "Melodía del Fuego"?" — Embrose (Spirit Tracks)
  24. "¿Conoces la llamada "Melodía de las Arenas"?" — Rael (Spirit Tracks)
  25. "You successfully played the Song of Sand's Restoration!" — N/A (Spirit Tracks)
  26. "¿Conoces la llamada "Melodía de las Arenas"?" — Rael (Spirit Tracks)
  27. "It is called the Song of Restoration, and each land has its own unique version." — Gage (Spirit Tracks)
  28. "復活の唄 っつってな…
    聖なる楽器が ふたつそろって
    なくてはいけねぇ
    " — Gage (Spirit Tracks)
  29. "Hai suonato la Melodia del Risveglio!" — N/A (Spirit Tracks)
  30. "Wecklied" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  31. "Chant de l'éveil" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  32. "Melodía del despertar" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  33. "目覚めの唄を かなでた!" — N/A (Spirit Tracks)
  34. "Chant de l'éveil" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  35. "Melodía del despertar" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  36. "Il Risveglio" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  37. "Hai suonato la Melodia del Richiamo!" — N/A (Spirit Tracks)
  38. "Vogelruf" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  39. "Chant de l'oiseau" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  40. "Cantar del ave" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  41. "鳥使いの唄を かなでた!" — N/A (Spirit Tracks)
  42. "Chant des oiseaux" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  43. "Cantar del ave" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  44. "Il Richiamo" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  45. "Hai suonato la Melodia della Scoperta!" — N/A (Spirit Tracks)
  46. "Schatzsucherlied" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  47. "Chant des secrets" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  48. "Canto revelador" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  49. "発掘の唄を かなでた!" — N/A (Spirit Tracks)
  50. "Vous avez appris le chant des secrets!" — N/A (Spirit Tracks)
  51. "Canto revelador" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  52. "La Scoperta" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  53. "Hai suonato la Melodia del Ristoro!" — N/A (Spirit Tracks)
  54. "Rettungslied" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  55. "Chant de la guérison" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  56. "Canción de curación" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  57. "いやしの唄を かなでた!" — N/A (Spirit Tracks)
  58. "Chant de la guérison" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  59. "Canción de curación" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  60. "Il Ristoro" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  61. "Hai suonato la Melodia della Luce!" — N/A (Spirit Tracks)
  62. "Lied des Lichts" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  63. "Chant de la lumière" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  64. "Sonidos de la luz" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  65. "光の唄を かなでた!" — N/A (Spirit Tracks)
  66. "Chant de la lumière" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  67. "Sonidos de la luz" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  68. "La Luce" — Collection Screen (Spirit Tracks)
  69. "Qua si svolge il famoso gioco Nemicattacco!" — Joynas (Spirit Tracks)
  70. "Willkommen bei "Einer gegen alle"!" — Joynas (Spirit Tracks)
  71. "C'est dans cette salle qu'on joue au jeu « À l'assaut! »" — Joynas (Spirit Tracks)
  72. "En esta lugar jugamos un juego llamado "¡Al ataque!"." — Joynas (Spirit Tracks)
  73. "Ici c'est la salle de l'assaut incessant!" — Joynas (Spirit Tracks)
  74. "En esta lugar jugamos a un juego llamado "¡A por ellos!"." — Joynas (Spirit Tracks)